No artigo de hoje quero ensinar o equivalente grego para duas palavras em português: namorado e namorada. A primeira coisa que quero comentar é que a língua grega não tem uma palavra específica para esse conceito, assim para se referir aos namorados os gregos usam a palavra para amigo e amiga:
O φίλος /o fílos/
Η φίλη /i fíli/
Essas palavras significam amigo e amiga, porém para expressar o sentido de namorado ou namorada os gregos as usam acompanhadas do pronome possessivo, assim, se alguém quiser dizer meu namorado ou namorada, deve dizer:
O φίλος μου /o fílos mu/
Η φίλη μου /i fíli mu/
O pronome possessivo μου concede o sentido de namorado. É comum em grego usar o possessivo para indicar afeto e chamar a pessoa de meu ou minha:
Η Χλόη μου → Minha Chloe.
O Παύλος μου → Meu Paulo.
Para dizer "esse é meu namorado" ou "essa é minha namorada" devemos dizer:
Αυτός είναι ο φίλος μου.
Αυτή είναι η φίλη μου.
Agora, se você quiser apresentar seu namorado ou namorada por nome e falar:
O φίλος μου ο Ανδρέας.
Η φίλη μου η Αλίνη.
As pessoas não saberão se você fala de seu namorado/ namorada ou de um amigo apenas. Para tornar essa distinção clara, é bom usarmos a frase:
O Ανδρέας, ο φίλος μου.
Η Αλίνη, η φίλημου.
Por essas frases, os nativos do grego não terão dúvidas de que se trata de um namorado ou namorada.
Veja as frases:
Αυτός είναι ο Ανδρέας, ο φίλος μου. → Esse é meu namorado, Nikos.
Αυτή είναι η Αλίνη, η φίλη μου. → Essa é minha namorada, Aline.
Outras palavras comuns para indicar namorado e namorado são:
το αγόρι μου → meu garoto
το κορίτσι μου → minha garota
Repare que essas duas palavras são do gênero neutro.
Por hoje é só!
Nenhum comentário:
Postar um comentário