No post de
hoje, vamos aprender mais uma expressão idiomática em grego moderno. Vamos
conhecer a forma de se dizer nesse idioma “Quanto custa”.
Para
perguntarmos quanto custa algo em grego moderno devemos usar a expressão πόσο
κάνει; /póso káni/ seguida do que queremos saber o valor:
- Πόσο κάνει
αυτό; (quanto custa isso?)
- Δέκα ευρώ. (10 euro)
Ao usarmos
Πόσο κάνει perguntamos a respeito de algo no singular, confira outros exemplos:
Πόσο κάνει
ένα κιλό κρέας; (Quanto custa um kilo de carne?)
Πόσο κάνει
ενα κιλό ντομάτες; (Quanto custa um kilo de tomate?)
Πόσο κάνει
μισό κιλό πατάτες; (Quanto custa meio kilo de batatas?)
Πόσο κάνει
ενα καρπουζι; (Quanto custa uma melancia?)
Πόσο κάνει
ενα τετράδιο; (Quanto custa um caderno?)
Πόσο κάνει
ένα ψωμί; (Quanto custa um pão?)
Agora no
plural em vez de usarmos Πόσο κάνει passa a ficar Πόσο κάνουν. Repare que o verbo Kάνω
(eu faço) passou da terceira pessoa do singular: κάνει para a terceira pessoa do plural: κάνουν.
Πόσο
κάνουν οι ντομάτες; (Quanto custam os tomates?)
Πόσο
κάνουν οι πατάτες; (Quanto custam as batatas?)
Πόσο
κάνουν 10 ψάρια; (Quanto custam 10 peixes?)
Πόσο
κάνουν 100 γραμμάρια καρότα; (Quanto custam 100 gramas de cenoura?)
Além das
expressões mencionadas, também podemos usar Πόσο κοστίζει como alternativa a πόσο κάνει
e πόσο κοστίζουν para
substituir πόσο κάνουν.
Πόσο
κοστίζει το κιλό? (Quanto custa o kilo?)
Πόσο
κοστίζει το κιλό αγγούρια; (Quanto custa o kilo de pepino?)
Πόσο κοστίζει
μισό κιλό πατάτες; (Quanto custa meio kilo de batata?)
Πόσο
κοστίζουν οι πατάτες; (Quanto custam as batatas?)
Πόσο
κοστίζει 8 ψωμιά; (Quanto custam 8 pães?)
Nesse
artigo nós vimos que podemos utilizar o verbo Kάνω
com um sentido adicional a Fazer. Caso você precise relembrar os usos dele basta
acessar o link a seguir: Conheça o verbo fazer em grego moderno.
Nenhum comentário:
Postar um comentário